images/makronet_72.jpg

IT sælgeres udtalelser

Her følger en liste over de mest benyttede udtryk blandt EDB-sælgere, samt deres
oversættelser.

Sælgeren: - Vores programmel er et levende produkt, som hele tiden videreudvikles.
Oversat: - Programmellet er kun halvt færdigudviklet.

Sælgeren: - Funktionen er endnu ikke frigivet (annonceret).
Oversat: - Det kan datamaten ikke.

Sælgeren: - Denne funktion findes ikke hos noget andet fabrikat.
Oversat: - Datamaten passer ikke sammen med noget andet fabrikat.

Sælgeren: - Programmerne får De fra vor software-partnere.
Oversat: - Vi sælger bare maskinerne. Vi er ikke ansvarlige for programmerne.

Sælgeren: - Vores software-specialist vil demonstrere programmet for Dem
Oversat: - Programmet er så svært at betjene, at ikke engang sælgeren kan det.

Sælgeren: - Vores software-afdeling er netop i gang med at skrive et program til et lignende problem.
Oversat: - Et program for Deres problem er ikke inden for synsvidde.

Sælgeren: - Enheden kan tilsluttes via et lille interface.
Oversat: - Enheden passer ikke til datamaten.

 

Hørt fra computer sælger:
SCSI har 50 ben, parallel kun 25, derfor er SCSI dobbelt så hurtig!


Jo, du kan optage DVD film på dette 32X CDrom drev, så længe du bruger DivX diske.


Kunde: "Har den 2D eller 3D grafik kort?"
Sælger: "Det ved jeg ikke, jeg ser lige efter"
Efter lidt tid...
Sælger: "Nej, den kan ikke bruges til TV"


Kunde: "Hvad betyder MMX?"
Sælger: "At du ikke længere behøver et lydkort"